佈告欄
- Aug 27 Sat 2011 12:58
~一般常識模擬題答案~ 請自行對答
- Aug 26 Fri 2011 20:09
協會上班時間調整通知
這一兩天協會的上班時間有些微調整
通知如下:
明天8月27日星期六 上午10:00~18:00 有上班
星期日是通譯案內士考試日 所以當天協會的人員
都要到考場幫忙協助及待機的工作因此不會在辦公室
另. 因忙了一年所以在8月29日星期一是休假一天
8月30日起正常時間上午10:00~ 18:00 為上班時間
如果您有要前來協會方便的話請 MAIL 通知一下
- Aug 25 Thu 2011 01:04
通訳案内士試験寸前の提示
生徒の皆さん並びに今回を試験を受ける受験生友へ:
わずか数日の時間で2011年通訳案内士の試験日を来ます。
「時間がない!全然覚えられない!苦手な科目ばっかり!。。。」等々、もう~ノイローゼな寸前になってるかもしれない。
どうしよう?少し意見・方法を書いて役に立たれば嬉しいと思います。
「勉強の事」:
- 翻訳→単語の量が多ければ多いほどがいいです。文法いまさら勉強の
時間がないから。日本語の漢字の書き方・中国語(繁体字)の
国字の書き方も絶対注意してください。
試験の点数訳は中日41%+日中59%です。合格点は70点です。
★単語日中翻訳が15問15点・専用名詞の日中訳2問16点・短文
翻訳1問15点。日中翻訳の59%に46点を確かめて把握すれば
70合格点がもう半分を取れます。
★漢字の書き改めは5問10点。
★残りが他の問題が少なくとも14点を取れば、もう合格点になり
ます。
もう一つ注意しなければならないのは、HBの鉛筆で書いて下さい。
書き字が必ずきれいに・はっきりで書いて下さい。採点のイメージが
大事ですよ。
また、翻訳が難しい解釈をしなくてもいいです。安全でわかりやすく
用語を訳して下さい。そして、最初難しい文法・単語を訳し始め時最後
まで同じ用字にして、文章のバランスを取らないとだめですよ。
- 地理→ 日本地理は産経地理と観光地理になります。産経地理が一般常識と
関わりがあります。地形・平野・山・湖・農業&工業などの産出
ランニングを知るべき。
観光地理が各県の観光地・温泉・寺・日本史と関わりがあります。
覚えやすいコツが。。。地図と合わせて覚えて下さい。白地図で
位置の選択問題が10点が占めます。
国立公園・重要な国定公園・世界遺産・祭りも県別で暗記して下さい。
3. 日本史→年代別で暗記して下さい。手元必ず「詳説日本史図録」という本を
持ってるはずです。中に仏像写真・江戸後期から~昭和まで文化史・
芸術の写真を覚えなければなりません。
各年代の文化史が絶対35~40点をあります。暗記力の勝負ですから。
人によって競います。
4. 一般常識→当協会の講師が「もう非常識で考えましょう」っとコメントをしました。
確かに、政治・経済・社会・環境・芸能・科学・伝統文化・電車・小説・
アニメ・ゲーム・白書の内容・時事問題・時事用語。。。など、正直に言いますが。。
「決まった範囲がない!」。
ま~!ネットの新聞が早く読みのスピードで読むしかないです。
2010-2月~2011年5月までを絞って下さい。
以上。。わずか時間で徹底的に使って下さい。
*試験当日・・受験票・2BとHB鉛筆・消しゴム・パスポート(英語名を入
ってる証明書)とお水・ハンカチ・扇子ORうちわ・頭痛薬とも必ず揃っ
て持って行って下さい。
*当日の11:40~12:20まで当協会の日本史講師が試験寸前の文化史のま
とめを開講します。無料ですので、早めに試験場の1F休み会議室に来て
下さい。(開講時に食事をしないで下さい)
以上・当協会のほんの少しの意見ですので、ご参考下さい。
皆~頑張って!合格するよう心から祈ります。
- Aug 20 Sat 2011 18:55
~一般常識模擬問題~(問題開放のみ。答えがない)~
- Aug 16 Tue 2011 00:09
!!日本通譯案內士(日本通譯導遊)準考生請務必注意!!
近兩週來本協會的學員收到手機簡訊 其內容寫得相當突兀
[解開日本案內士最難的外國語8分題兩題猜題成功後才付費1萬元台幣.........]
本協會藉此官網鄭重聲明!!
1.此行為非本協會所為 請勿上當
2.此行為所發出來的源頭 經過調查已知是來自哪裡 已呈報國土省觀光廳之JNTO
等有關單位 JNTO會派人到考場及考場周邊等巡邏並監視 如有不法之行為將會
有所處理
3.此考試是日本國家考試 在多年前開放亞洲等國家設置筆試考場 主要是能借由
此考試讓當國的優秀人材經由考試認定 可合法並正正當當的在日本執業 因此
希望國人準考生能以自己的實力來挑戰 讓自己的實力給日本人看 考不好有機
會於第二年再挑戰一次 絕對是有利於您自己的未來路 考不上不是您不行而是
方法要改善或是考運的問題 但絕對不要用不法或不為的方法來對之
如真有被發現到 可不是您一個人被認為不好 而是會被人因您的關係被認定整
個國家及國人的面子問題及誠信問題 希望您慎重思考 及 考慮
本協會也不藏私 此次考試當日中午休息時間 本協會的日本史張講師將會在
語言訓練中心一樓的休息室 利用40分的時間 用中文以重點方式開講 一律
免費 只要您是考生都可來聽講 為您盡一點點幫忙 不收費 (11:45~12:25)
也可讓您親身體驗到本協會不是隨便在開班授課只為考取
重要的是 讓您可以很充份的了解
日本國家的優點與缺點 才會讓讀書更快樂
以上 如果 您有接到此手機訊息 請三思 是否對您有利呢?
翻譯部份: 中日佔49% 日中佔51% 及格分數是: 70分 !
- Aug 06 Sat 2011 20:07
考試日8月28日中午休息時段~日本史重點開講(免費參加)
各位通譯案內士準考生您好 再過三週就是筆試的日子
這個考試說真的是日本國家考試項目中前十名錄取率低且難考的科別
就算是再多做幾次或多做幾回的過去考古題 只能說是幫忙在看題及讀題的
速度增加並驅正確外 最主要的是四科的連結相關的運用是很重要的
本協會的學員們各別上完177小時及循環班的710小時/355小時 但在衝刺班
的模擬考試還是有讓大家[背不完][記不住][背了本週範圍但卻忘了上週的]等
等種類甚多的現狀 相信不是本協會學生的朋友們也有同感
去年在網路上的某個部落格上的記事說 他僅用幾個月的時間就將所有的東西
且也考上. 看了看再看過一次所寫的內容 想了想 這樣的讀書法並非一般普羅大眾
可以模仿的 少數人是OK 因此我們也沒在當下發表不同的言論.
因為 有好幾位像他們一樣可以只花幾個月的時間就考上 本協會注重的是基礎扎根
無法用一步登天的教授法給學生 畢竟基礎是重要的 要背的資料真的很龐大
不過還是有時間再從頭看一次
地理(產經+觀光)一定要配合地圖 國家公園 世界遺產 溫泉地 特殊地形 要記
日本史 從頭到尾的年代排序及文化史部分是最重要的
一般常識 則是新聞時事 傳統文化 十八般武藝通通都要記 時事用語也是
翻譯 各人的日文能力功夫 單字要多 字要功整
以上 是本協會的拙建 供參考
另外
在考試當天早上會在語言訓練中心發放下午三科的重點整理 份數不多
給考生一點點的幫助
在中午11:45~12:25 共40分鐘時間 本協會的日本史講師張為棋 將在一樓
的休息室用短短的40分鐘以中文將豐織時代~大正時代的文化史及其它重點
與考生一起ROUND 一次 增加記憶 請保握時間 不收費 自由參加
屆時請專注聽解 無法發問 也請先將肚子填飽再來聽課
不用事先預約 空間有限如太多人則挪到中庭開講
以上 預祝今榜題名~~