於今年8月初時BJT商用日文能力檢定考試代辦機關公佈

2011年開始停辦考試之後造成日本及外國等一大驚慌後

在許多機關及人士的關切之下.將在明年秋天再次恢復考試

雖然明年秋天將恢復考試,可是國外考場是否也會再繼續與增設

將會在明年公怖詳細情形.請耐心等待之下,要報考的朋友們

可以開始準備讀書了.本協會也會密切注意.

另,.如果明年不增設台北考場,則本協會的BJT課程學生們則

會到日本九州福岡參加考試.

   本協會BJT商用日文實力養成班已於11月8日開課,目前到

12月13日為止尚可以從中途加入.. (目前進度是尊敬語/謙讓語使用暖身課程)

詳情請連結參閱  www.jiga.org.tw/  (BJT商用日文課程)

........................................................................................................................................

(下面內容為BJT官網發怖之內容)

 

BJT 関係者の皆様

   

                                 2010年11月25日

                              財団法人日本漢字検定協会

                                   理事長池坊保子

 

2011年度以降のBJTビジネス日本語能力テストについて

去る8 2 日に弊協会より中止をお知らせいたしましたBJT事業に関して、皆様には多大

なご心配をおかけいたしましたこと、心よりお詫び申し上げます。中止公表の際はBJT

業の今後に関して十分なご説明ができませんでしたが、その後も協会内で議論を重ね、2012

年より新生BJT を協会の手で本格的に始動させることを理事会で決定し、文部科学省に報告

書を提出いたしました。以下、皆様にも中止決定についての経緯と今後のBJT 事業について

ご説明いたします。

 

まず、2010 4 17 日に行われた理事会で、2011 年度以降BJT 事業について中止する

方向で移管先の調査を開始するという方針が議決されました。主に運営面においてBJT

多くの問題を抱えており、弊協会の持つ人的・金銭的資源では短期間で解決できないとい

うことを踏まえてこのような判断となりました。

 

しかし、日本社会の少子高齢化・グローバル化による高度外国人人材の受け入れ論議の高

まりを踏まえた場合、当事業は日本の国策の一端を担う公的な意義のある事業であるとい

う議論も当初よりなされており、どの団体が主催するにせよ存続させるべき事業であると

考えておりました。

 

また、8 2 日の中止公表後、多方面からテスト継続希望の声をいただきました。そうし

た関係団体や受験者の意見を真摯に受け止めた結果、10 16 日の理事会にて、BJT 事業

の他団体への移管をとりやめ、協会の手で再開を目指していくという結論に至りました。

 

今後のBJT事業についてですが、まず、2011年度については、例年通りのテストを秋に1回

実施するとともに、「アジア人財資金構想」個別テストを実施するなど、必要と判断した

活動は継続して実施いたします。

 

さらに、文部科学省の指導の下、運営体制やテスト内容の改善に着手し、2012年度からは

新たなスキームによってBJTを本格的に始動いたします。具体的には、今後、協会内に速や

かにプロジェクトチームを設置し、2012年からの新生BJT本格的始動に向けた計画策定や個

々の取り組みは、理事会の決定した方針の下に、このプロジェクトチームが中心になって行

ってまいります。このプロジェクトチームには協会外部の方にもご参加いただき、ご意見を

活かしていきたいと考えております。

 

一連の経過に関しては、適宜受験者や関係団体の皆様に報告してまいりますので、皆様の

ご理解とご協力を賜れれば幸いです。

 

 網址www.kanken.or.jp/bjt/index.html (BJT官網請參閱)

 

 

 

 


文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 jiga 的頭像
jiga

Jiga日本通譯導遊(通譯案內士)教育促進協會

jiga 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(323)