本協會之好評日本國家考試日本通譯案內士白天循環班已在今天2月14日星期一開課
本課程已連續開課進入第3年的循環班,讓白天不是很忙也不會太忙或是晚上上班上課的朋友們
可以依照課表到教室上課. 每一科的每一個學習單位都有2~4次以上的上課時間,
如果錯過第一次上課可在第二次上課時補上. 不會有漏課的情形.
若每一堂課都上,那麼更能增加上課內容的記憶.
地理/日本史此兩科絕對是活用的課程且是習習相關.
中日/日中翻譯 不斷的練習, 給與的翻譯練習教材更是繁多.有時事有諺語有慣用語
還有短文及各專業單字用語的提供,一般常識的政治經濟社會時事及傳統文化等的
情報提供給學員不用煩惱要去哪找 .只要協會提供的教材講義就可讓學員學習不完
如果您還在猶豫 , 可親自到協會或是以mail 來詢問.
目前開放2/14~2/18 一星期 可自選兩科的課程來試聽,再作決定.
有意者:請來mail 告知並預約,以便準備當科教材影本.
MAIL :service@jiga.org.tw
2011年 通訳案内士実力育成・白天循環班&平日晚班 Ⅰ
時間 |
月曜日 |
火曜日 |
水曜日 |
木曜日 |
金曜日 |
09:30 ↓ 12:00 |
観光地理 ① 2.5h |
観光地理 ② 2.5h |
日本史 ① 2.5h |
一般常識 経済 2.5h |
日本史 ② 2.5h |
13:30 ↓ 15:30 |
日本史 ①2.5h 16:00まで |
日中翻訳 ① 2h |
一般常識 政治 2h |
伝統文化 2.5h 16:00まで |
中日翻訳 ② 2h |
16:00 ↓ 18:30 |
中日翻訳 ① 2h 16:30から |
日本史 ② 2.5h |
観光地理 ① 2.5h |
日中翻訳 ② 16:30から |
観光地理 ② 2.5h |
19:10 ↓ 21:40 |
BJT商用日語 1/17~6/20 |
(平日班) 日本史 2.5h 11/02~5/03 |
(平日班) 観光地理 2.5h 11/03~3/30 |
(平日班) 日中翻訳 2.5h 1/06~3/17 |
|
(平日班) 伝統文化等 2.5h 5/09~5/24 |
(平日班) 一般常識 経済 2.5h 4/06~5/25 |
(平日班) 一般常識 政治 2.5h 3/24~5/26 |
|
留言列表