佈告欄
①日本通訳ガイド教育促進協会/台灣日本通譯導遊教育促進協會 ②有關日本國家證照通譯案內士之考試情報(2013年11月01日/2013年度通譯案內士養成班開課) ③日本觀光廳資格認證之日本旅程管理主任

目前分類:BJT商用日文 (19)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

BJT商用日文之中級班已於本周(7月16日星期一)開始上課

還可報名參加上課

學費: NT$18500 (含教材)

高級班所需之程度於日文檢定(舊制1級以上)或是(新制N1)以上之能力者

可報名此商用日文高級班

 此班級將以11月的BJT商用日文檢定考為目標 開始學習扎實的商用日文

如您有意將赴日本找工作或是到中國的日本商社工作抑或是在台灣的日本商社

代理店工作打算者 當您考取BJT商用日文檢定J1以上的級數 絕對可以有優先

採用之有力候補名單 目前已有很多人在考取日文能力檢定1級的學生接著就是

BJT商用日文檢定考 讓自己無論在日常生活會話或是與日本人做生意等都是

最好的踏腳石

如有興趣者可於星期一11:45~12:20的時間直接來教室報名

或是直接用MAIL報名皆可 jiga.service@gmail.com

電話詢問: 02-2311-5705

http://if.cooplex.cc/index.php?a=view_a&aid=641&cat=sabr&ref_page=L2luZGV4LnBocD9hPWxzX2EmY2F0PXNhYnI=

可連結官網的訊息    

 

 

 

 

 


文章標籤

jiga 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

BJT商用日文之中級班將於下周(4月30日星期一)開始上課

學費: NT$15600(含教材) →優惠價NT$12500(含教材) 共27小時

中級班所需之程度於日文檢定(舊制2級以上)或是(新制N2)以上之能力者

可報名此商用日文中級班 

此班級將以11月的BJT商用日文檢定考為目標 開始學習扎實的商用日文

如您有意將赴日本找工作或是到中國的日本商社工作抑或是在台灣的日本商社

代理店工作打算者  當您考取BJT商用日文檢定J1以上的級數 絕對可以有優先

採用之有力候補名單  目前已有很多人在考取日文能力檢定1級的學生接著就是

BJT商用日文檢定考 讓自己無論在日常生活會話或是與日本人做生意等都是

最好的踏腳石 

如有興趣者可於星期日11:45~12:45的時間直接來教室報名

或是直接用MAIL報名皆可  jiga.service@gmail.com 

電話詢問: 02-2311-5705  

 

文章標籤

jiga 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2012年BJT商業日本語檢定全套課程將在3月5日周一已開課
 
目標在2012年11月18日的檢定 考試
 
全台灣唯一針對日本BJT商用日文檢定考試之開班授課

報名考試全由協會幫忙無須麻煩他人

 2012年03月5日開始~2012年11月12日每星期一晚上3小時的課程開課.

 本協會使用的教材完全來自日本所購的多本教材,經過講師的編輯及重新編排下
 
 成為限定用的教材. 讓學員在聽解 / 聽讀解 / 讀解 / 情境實戰演練等多方面的
 
教學方式.練就一口流利的商務日語.
 
(即席對話即刻糾正以及觀察對方同題不同的對話內容) 就算是您對檢定沒興趣,
 
上了此課程後, 與日本人在談生意及業務的進行都可以對話如流,且所用的專業用語
 
絕對在商務上用得到.
 

 

 (實際學生例子)
以結業學員中一位是某家上市的電子之產品經理.每天都必須與日本人在產品上對話,
對營業/品保 / 採購 / 製程都必須使用到日語, 從最初的中英語的對話下現已成了
日中對話. 並且對自己越來越有自信....相信您也可以..
 
下面為課程的明細 . 提早報名的優惠讓您省更多...
 
2012年11月BJT商用日文檢定考全套課程
 BJTビジネス日本語実力養成班(台北) → 提早報名優惠中
開課日期 2012年
 
03月05日~11月12日
 
每周一晚上19:00~22:00
 
共計102小時
原價
NT$35900-
(不含教材1200元)
 優惠期
 即日起~2012年3月26日
 
 → $30000
    ( 不含1200元教材) 
◎ 以上學費皆不收信用卡,一律現金付費。
◎ 開課後,如中途因個人因素退學則以所繳費用的60%。(以未滿二週為主)
 
3/05~4/23 商用日文基礎熱身班(尊敬語/謙讓語 各種情境的用法練習)
4/30~6/25    商用日文中級班 (加強各種貿易諮商及加強對話練習與說明)
7/09~10/08  商用日文上級班(除了加強對話情境外加深商用業務等對答及
                                                         對兌換各種說法說話速度加快)
10/15~11/12 衝刺班 (針對讀解/聽讀解/聽解 的題目練習)

 www.kanken.or.jp/bjt/  BJT商用日文檢定官網
 
   
 『繳費方法』
  1.可直接至教室 繳交行政人員。
  2.銀行匯款
 

報名及詢問專線:02-2311-5705  E-MAIL:jiga.service@gmail.com

 

 

文章標籤

jiga 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2012年BJT商用日文檢定課程養成班

 

此課程分為四個階段學習.循序漸進的教授 讓學員輕鬆學習且得到基礎扎根 無論在日商的

工作或是與日商談判及業務的交往可以獨當一面

您可以選擇從進階課程加入但必須接受本協會的測驗通過才參加.主要是程度上的公平競爭

不會互相等待或是老師必須調整以低標準開始教課這一點還請事先理解此點

上課日期:2012年2月13日~ 每週星期一 晚上19:00~22:00 一次上課3小時

班別 上課期間 時數 原價 優惠期間 優惠價
育成班 02/13~03/26 18小時 NT$ 9500 即日起1月09日 NT$ 8500
進階班 04/09~06/11 30小時 NT$18000 即日起3月20日 NT$15500
上級班 06/2510/01 45小時 NT$25500 即日起5月20日 NT$21500
衝刺班 10/1511/12 15小時 NT$ 9800 即日起9月30日 NT$ 8900
           
全套課程 01/3011/12 114小時 NT$59500 即日起1月09日 NT$45800

 1. 學費皆以收現金 不收信用卡

 

2. 報名全套課程,可分兩期繳費(第一次為報名上課/第二次為六月一日)

 

3.  前六名完成報名繳費的學員 其2012年的BJT商用日文檢定考之考試費用補助二分之一

 

如果考上J1 580分以上另一半考試費用再補助.

 

4. 一旦報名上課,未過兩周前無論原因 申請退費為65%  過兩周後皆不接受退費申請.

 

但可將費用延後到下一期上課使用.

 

5.  本協會保有調課權利

 

6. 優惠價格中不含教材費(育成班300元/ 進階班300元 / 上級班500元 /衝刺班600元)

 

7. 六人就開班上課  一班只收12名

 

 

 

報名及詢問 請來電 02- 2311 -5705

或MAIL : service@jiga.org.tw

 

 

 


jiga 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

BJT官網 請自行點入詳閱 

 BJT的檢定是唯一日商對您的日文能力最高的證明也是赴日找工作必備的唯一商用日文檢定證照 

您考過日文檢定JLPT 1級或是新制N1 合格的朋友們再去參加BJT商用日文檢定大都是落在J1的程度

如果再努力一點 考上J1+ 的話 對在工作上的語言能力是可考驗的 

中國大陸的學生多半在日語學習上放在BJT的商用日文檢定 日商的工作爭取絕對是以BJT的證照為主

因此 如果您想在日商求得一個很好的職位 再加上您本身有中文的能力 就可在日本/中國 /台灣 奔走做一位國際人

 www.kanken.or.jp/bjt/voice/index03.html#13

 詳閱之後如果想要參加BJT的訓練課程 本協會將在近期把2012年的BJT商用日文檢定課程的計畫PO上官網

 本協會的學員也都在去年赴日本參加考試成績都在J1 550~570分

他們在2010年的年初開始由進階班-->中級班-->高級班-->衝刺班

的順序花了10個月的時間學習 學費比一班市面的補習班類似課程來的貴一點 但我們給的卻是超過學費的一切

從教材及老師的用心學生互相腦力激盪的情境演練與對話 再再的互相吸收精華

今年下半期 先休息一下 明年2012年2月將開始一連串的上課計畫 您如果想參加或是有興趣 我們希望您點入官網

詳細地將考試相關內容看清楚 再想清楚 再來報名 再來專心上課 這樣才會在2012年的考試順利並考取後

您的未來下一步 就會更順利  本協會的課程絕對無法在短期讓您有馬上的效果 我們重視的是基礎  就是基底

無法教授一部升天的課程 因此不希望您決定參加課程後又中途放棄退課不但影響其他學生的學習毅力  這是本協會最不希望的

因此 請先好好的想清楚 規劃好 在下決心 時間不等人唯獨您順應潮流  當您得到了 就是您掌握發球權   希望與您共勉之 

jiga 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這幾天收到來自各地的台灣朋友的電話詢問 發現到很多朋友

無法有日本的朋友來代收準考證

因此協會正值休息期 特撥出一個特定的時間集中一天幫忙

想報考的BJT商用日文檢定的朋友們  

網路報名 請注意下面所有證件的準備

統一報名時間: 10月11日星期二晚上18:00~20:00

報名地點: 本協會教室(北市忠孝西路一段72號9樓之15)

台北捷運地下街 Z8出口 處的大樓

考室地點可選: 東京 / 大阪 / 福岡 (有國際機場降落地為主)

PS:如果報名人數達十人以上且選擇同一考場

協會可幫忙訂團體機位及住宿 讓費用可省一點

下面的資料請存入USB 以便在報名時可直接讀取

1. 與護照上一模一樣的中/英文姓名

2.西元出生年月日

3.E-MAIL

4.手機連絡電話

5. 1吋照片(彩色大頭照 ) →請用照相館給的光諜 或是自己將相片掃到

     電腦中存檔

6. 信用卡 (網路報名一律用信用卡 /非提款用的現金信用卡)

如您沒信用卡 請向親友借 但必須付上對方借卡的同意書 本協會才會上線刷卡

7. 手續費: NT$300 (日台之間郵寄費及協會對考生的掛號費)

要報名考試且由本協會幫忙者請先MAIL 告知本協會

MAIL: service@jiga.org.tw

......................................................................................................................

(以下內容為BJT官方對於線上報名的一些注意事項條文也請您務必過目

如同意則協會幫您進行報名手續等事項)

個人情報の取り扱いについて

ご入力頂いた個人情報は、弊協会の試験に関わる業務にのみ使用します。
弊協会では、利用目的達成のために必要な範囲内で、業務委託先に個人情報を委託する場合
があります。
16歳未満の方は、保護者の同意のうえご入力ください。
個人情報のご入力は任意ですが、必須項目にご入力がない場合は受験できない場合がありま
すのでご了承ください。
個人情報に関するお問い合わせ、ご登録頂いた個人情報の開示、訂正、削除は下記までご連
絡ください。
財団法人日本漢字能力検定協会 個人情報保護責任者 事務局長
個人情報相談窓口 privacy@kanken.or.jp

●お申し込みの際の注意事項
①お申し込み後の受験料は一切お返しできません。また、次回への繰り越しもできません。
②お申込後の受験地の変更はできません。
③希望受験地が満員の場合は他の受験地へ変更する場合があります。
④テスト会場の場所の案内は受験票と一緒に送付します。
⑤身体等に障害があり、受験にあたって特別な配慮が必要な場合は、お申し込みの際に
協会までお知らせください。テスト直前やテスト当日の申請は対応できません。また、
事故、病気等の理由による別室受験はできません。
⑥不可抗力、受験者の安全が危惧される場合、その他、協会がテスト実施が適切でない
と判断した場合、テストは実施されません。なお、テスト中止に伴う受験申込者の不便、
その他の個人的障害については、協会は責任を負いません。

●受験票は受験日の約2週間前に到着するようお送りします。1週間前になっても届かない
場合は、協会まで連絡してください。

●テスト当日
①スケジュール
 受付時間 12:00~12:50
 テスト開始13:10
 解  散 16:00
②当日の携帯品
 ①受験票②写真票③写真入り身分証明書④筆記用具⑤腕時計
 ※写真票は、受験票と一緒に郵送します。証明写真(縦4cm×横3cm)が必要になります。
③注意事項
・携帯電話、デジタル時計の時報・アラーム、ゲーム機器等の発信音はテストの妨げと
 なりますので、テスト教室内では必ず電源を切ってください。
・テスト会場では、パソコン、携帯電話、カメラ、ゲームなどの機器類の使用はすべて
 禁止しています。また、テープレコーダー等の録音機器の使用は固く禁止しており
 手荷物検査をすることがありますのでご了承ください。
・テスト開始後は途中退室できません。会場では係員の指示に従ってください。
・係員により不正行為と見なされた場合、失格となり、テスト途中でご退場いただく、
 テストの採点をしない、今後の受験をお断りする、などの対応を取らせていただきます。
・問題用紙・解答用紙はお持ち帰りいただけません。
・テスト会場での事故や持ち物の紛失等に関しては、協会では一切責任を負いません。
・会場内での喫煙はご遠慮ください。

●テスト結果の通知
①受験者には、テスト実施後2ヶ月を目安に成績証明書をお送りします。成績証明書は申込時
の入力内容に従って発行します。2ヶ月過ぎても届かない場合は協会まで連絡してください。
②成績証明書の再発行期限は、テスト日から3年です。
③採点結果のお問い合わせにはお答えできません。また電話によるテスト結果の照会は対応
しません。
④受験票は結果が届くまで大切に保管してください。

jiga 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

台日貿易協定已正式簽定了 8月一整個月份日商在台灣投資金額已3000億日元

  接下來將會有很多大規模的日商來台設立分公司

  已在學習日語的朋友們~您們有機會進入日商工作

我也給一點學習的意見參考一下    

1.JLPT日語檢定一定要通過N1  

2.BJT商用日文檢定一定要通過J1 OR  J1+  級數 

有了這兩個證照外 對於聽力的能力加強及在日商工作所須的禮數

及說話的態度輕重與深淺 是非常⋯⋯重要的.  

在日商中不是年齡來取勝 是以先後入社的前輩與後輩之分及UP-DOWN的連繫.
如果您都掌握了 那麼進入商社的入場券是與日本人一樣的.

另外就是上班遲到/早退次數絕對要在安全值的範圍 不然將會是裁員名單的第一候補人.

如果您問我這兩張證照哪一個是最有價值哪個先取得答案如下:  

BJT > JLPT

 JLPT舊制1級的合格者幾乎都落在J2J1 請參考BJT官網 

可仔細地研究內容 http://www.kanken.or.jp/bjt/

目前在台灣沒有考場可選擇到九州福岡考場每年只考一次

今年(2011年)考試日為11月20日/ 報考截止日期為10月14日

還來得及報考 如您想搶頭香今年的考試不坊去試一試 J2也好J1也好都是一個機會 ..  

本協會將會在2012年1月開始新的BJT商用日文檢定班

目前如您想要挑戰2011年11月的考試 

可購買衝刺班的教材+CD 此一教材一套NT$1500(含寄書運費)

(BJT官方書籍一冊 + 協會編輯題庫一冊 + CD)  

現在開始接受訂書 10月5日前寄書  請已傳真或來信訂書 

並寫上寄書地址及手機電話與姓名

  Mail : service@jiga.org.tw   FAX : 02-2311-4606  傳真用紙    

 書款將以MAIL告知匯款帳號     

 

 

jiga 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2011年BJTビジネス日本語検定の試験日を発表しました。

「試験日」:2011年11月20日(日曜日) 

「試験申し込み日」:2011年7月1日~10月14日

「試験結果」:2012年1月下旬

「試験場」: 日本国内 →東京・名古屋・京都・大阪・福岡・大分

       海外試験場→北京、上海、広州、大連、青島、天津、瀋陽

                                                、成都、南京、重慶

             香港、バンコク(タイ)、ハワイ(アメリカ)


  PS:※2011年度は、1回のみの実施となります。ご注意ください

      来年2010年は新BJTビジネス日本語検定の試験内容が変わります。

 

...............................................................................................................................................................

 本協会の生徒は今年のBJTビジネス日本語検定の試験会場は日本の福岡になります。

 申し込み日は2011年8月22日~25日まで。

 

     2010年BJT結果分析

    BJT官網

      請連結上面的網址 閱覽

 

 

jiga 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

於今年8月初時BJT商用日文能力檢定考試代辦機關公佈

2011年開始停辦考試之後造成日本及外國等一大驚慌後

在許多機關及人士的關切之下.將在明年秋天再次恢復考試

雖然明年秋天將恢復考試,可是國外考場是否也會再繼續與增設

將會在明年公怖詳細情形.請耐心等待之下,要報考的朋友們

可以開始準備讀書了.本協會也會密切注意.

另,.如果明年不增設台北考場,則本協會的BJT課程學生們則

會到日本九州福岡參加考試.

   本協會BJT商用日文實力養成班已於11月8日開課,目前到

12月13日為止尚可以從中途加入.. (目前進度是尊敬語/謙讓語使用暖身課程)

詳情請連結參閱  www.jiga.org.tw/  (BJT商用日文課程)

........................................................................................................................................

(下面內容為BJT官網發怖之內容)

 

BJT 関係者の皆様

   

                                 2010年11月25日

                              財団法人日本漢字検定協会

                                   理事長池坊保子

 

2011年度以降のBJTビジネス日本語能力テストについて

去る8 2 日に弊協会より中止をお知らせいたしましたBJT事業に関して、皆様には多大

なご心配をおかけいたしましたこと、心よりお詫び申し上げます。中止公表の際はBJT

業の今後に関して十分なご説明ができませんでしたが、その後も協会内で議論を重ね、2012

年より新生BJT を協会の手で本格的に始動させることを理事会で決定し、文部科学省に報告

書を提出いたしました。以下、皆様にも中止決定についての経緯と今後のBJT 事業について

ご説明いたします。

 

まず、2010 4 17 日に行われた理事会で、2011 年度以降BJT 事業について中止する

方向で移管先の調査を開始するという方針が議決されました。主に運営面においてBJT

多くの問題を抱えており、弊協会の持つ人的・金銭的資源では短期間で解決できないとい

うことを踏まえてこのような判断となりました。

 

しかし、日本社会の少子高齢化・グローバル化による高度外国人人材の受け入れ論議の高

まりを踏まえた場合、当事業は日本の国策の一端を担う公的な意義のある事業であるとい

う議論も当初よりなされており、どの団体が主催するにせよ存続させるべき事業であると

考えておりました。

 

また、8 2 日の中止公表後、多方面からテスト継続希望の声をいただきました。そうし

た関係団体や受験者の意見を真摯に受け止めた結果、10 16 日の理事会にて、BJT 事業

の他団体への移管をとりやめ、協会の手で再開を目指していくという結論に至りました。

 

今後のBJT事業についてですが、まず、2011年度については、例年通りのテストを秋に1回

実施するとともに、「アジア人財資金構想」個別テストを実施するなど、必要と判断した

活動は継続して実施いたします。

 

さらに、文部科学省の指導の下、運営体制やテスト内容の改善に着手し、2012年度からは

新たなスキームによってBJTを本格的に始動いたします。具体的には、今後、協会内に速や

かにプロジェクトチームを設置し、2012年からの新生BJT本格的始動に向けた計画策定や個

々の取り組みは、理事会の決定した方針の下に、このプロジェクトチームが中心になって行

ってまいります。このプロジェクトチームには協会外部の方にもご参加いただき、ご意見を

活かしていきたいと考えております。

 

一連の経過に関しては、適宜受験者や関係団体の皆様に報告してまいりますので、皆様の

ご理解とご協力を賜れれば幸いです。

 

 網址www.kanken.or.jp/bjt/index.html (BJT官網請參閱)

 

 

 

 


jiga 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2010BJT商業日本語檢定課程將在89進入衝刺班, 將在201011月接受檢定考試

   而接著在20116月下旬的第23BJT商用日語檢定考試前的育成班, 在多位來MAIL / 電話

   的朋友的催生下, 將提前於2010118開始~2011523每星期一晚上3小時的課程

   開課本協會使用的教材完全來自日本所購的多本教材,經過講師的編輯及重新編排下成為

   限定用的教材. 讓學員在聽解 / 聽讀解 / 讀解 / 情境實戰 演練 等多方面的教學方式.練就一口

   流利的日語就算是您對檢定沒興趣, 但與日本人在談生意及業務的進行下都可以對話如流

   且所用的專業用語絕對在商務上用得到.

 (實際例子)

    目前在學學員中有一位是建興電子之產品經理.每天都必須與日本人在產品上對話,對營業/

    品保 / 採購 / 製程 都必須使用到日語, 從最初的中英語的對話下現已成了日中對話. 並且對

    自己越來越有自信....相信您也可以..

 

   下面為課程的明細 . 提早報名的優惠讓您省更多...

       www.jiga.org.tw/   請連結並參閱

      

 


 

 


jiga 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

日本国内の外国人採用が徐々に増えて来ます。でも、日本語も言葉壁があり、

BJTビジネス日本語検定にたいする、一番役に立つ商用日本語能力検定です。

欠かせない言葉能力検定試験です。JLPT一級を取ってもBJTの方がだいだい

J2の能力です。チャレンジしませんか。日商とか・日本への就職・アルバイ

トなど先に言葉の磨きがしなければなりませんよ。

当協会のBJT授業がご参考してください。

(以下は日本国内4月5日に記事です)

国境を越えた人材獲得が日本企業に広がっている。日本への留学生だけでなく、海外の大学を卒業した

外国人を本社スタッフとして採用する例も増えた。少子高齢化で国内市場が急速に縮む中、海外ビジネス

を広げるために「グローバル採用」のアクセルを踏んでいる。

■海外の大学卒に注目、「よりグローバルな人材を」

 「東芝はグローバルな会社。チャンスがあれば海外の研究拠点で働き、経験、知識を広げたい」。川崎市

にある東芝のソフトウェア技術センターで働くリー・ クァンリン・サムソンさん(29)は、シンガポール

国立大学で電気工学を専攻。源氏物語の英語版を読破するなど日本文化に興味があり、卒業後の2006年

10月に入社した。

 東芝は06年度から、拠点があるタイやシンガポールなどの大学の卒業生を採用 し始めた。リーさんは

「1期生」。それまでは日本留学の経験者を採っ ていた。人事部の鈴木誠一郎・人材採用センター長は

「よりグローバルな人材活用が必要と判断し、日本語を採用条件にはしないことにした。欲しいのは25年

後に事業部のリーダーになれる人材だ」という。

 「(海外の売上高を増やすには)とがった製品を作ることが必要。日本人とは 違った価値観を生かすこ

とで、現地に適したものづくりができると思 う」。システムキッチンなどの住宅関連メーカー、パナソニ

ック電工のムサエワ・フェルザさん(ウズベキスタン出身)は3月、外国人留学生を対象にした入社 セミナ

ーで、こう話した。人事部採用グループで08年に入社した。

 09年の国内の新設住宅着工戸数はピーク時の半分以下の約80万戸。人事部の行岡正恭・採用グループ

長は「海外展開に力を入れるしかない。まず『内なる国際化』を進める」という。異文化の人材を受け入れ

て組織を活性化させようと狙う。

 企業も変わろうとしている。楽天は、毎週月曜午前7時から執行役員ら数十人が 出席して開かれる幹部

会議の発表資料を2月から英語とし、3月からは 発表言語も英語にした。全社員が出る朝の会議の資料も

2月後半から英語になった。同社は今年を「真の世界企業への脱皮の年」と位置づける。

 一方で、海外の新卒者はまず、日本の技術部門で勤務。日本語の習熟度を高め、「楽天主義」と呼ばれ

る社内文化や、報告、連絡、相談を徹底させる「報連相」などのビジネスマナーを学んだ後、将来は出身

国で活躍してもらうことを視野に入れる。

■国内に14万人、言葉の壁も

 人事コンサルティング会社、ジェイエーエスの小平達也社長によると、日本企業によるグローバル採用

の「一波」は80年代後半から90年代初頭のバブル経済のころ。大手が欧米の文系スペシャリストを採

ったが、バブル崩壊とともに下火になった。

 第2期は90年代後半。IT企業や外資系が即戦力のインドや中国のエンジニアの採用を増やした。

第3期は04年以降。アジアなど新興国への進出を迫られ、日本語を話せる留学生を中心にエンジニアの

採用を増やした。

 「いまは新たな波の前の端境期。ポスト3.0(第3期の後)だ」と小平社長。ここ数年、外国人採用

による「組織の多様化」を期待する声が多いという。

 日本人技術者の不足傾向も背景にある。法務省によると、「技術」資格で新規入国した外国人は

98年は3293人だったが、08年には1万626人に拡大した。

 い ま日本には14万人近くの「外国人社員」がいる。厚生労働省が富士通総研に委託して昨年9~10

月、上場企業を対象に実施したアンケート(約 800社が回答)によると、4割弱が技術者など高度な知

識を持つ外国人を採用していたが、そのうち4割以上が「受け入れ部署が限られる」との悩みを抱えてい

た。「言語・コミュニケーション上の壁」との回答も4割近くを占めた。

 また、一度は外国人を雇用しながら中止した58社に理由を聞くと、4社に1社が「処遇条件が良好な

他社への転職が多かった」、2割が「雇用管理できる管理者が不足していた」と答えた。

 外国人採用に熱心な富士通。言葉や異文化の壁で離職に至るケースを減らすため、生活や仕事に関する

情報を入手できる英文サイトの立ち上げや異文化交流のセミナーを開くなど、孤立化を避ける取り組みを

進めている。

(古屋聡一、編集委員・織田一)


朝日新聞の記事から掲載した。

 原稿は www.jiga.org.tw  へアクセスしてください。

 

 

 

jiga 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

繼BJT商用日語檢定課程之後,本協會再一次推出最新的商用日文課程 實務商用日語.

 每週一次三小時的課程.共 8大單元12次教學 . 依照公司的部門分門別類的將該部門應當

 使用的情境對話及用語與演練都一一呈現在課程上. 現學現賣. 不再使用制式化的教材

 一律由老師編寫. (講師是很有實務經驗的,比如現在日本最夯的CALL-CENTER SERVICE)

 這也是渡邊講師曾有過的工作實戰經驗.. 絕對不能錯過. 

     此課程歡迎相關日商企業公司人事部來洽談員工上課,也歡迎已取得日本國的

WORK-HOLIDAY VISA的朋友來上課, 如果您要在日本找一份稍高的薪水且是實用的工作的話,

務必來上此課程絕對是有短期的效益出現...

   8大單元有:

 1.履歷表的正確書寫 / 面試的實際演鍊

 2.營業部(業務部)工作 如 :業務/業助/洽商/訂契約/交貨/售後服務

 3.資材/採購部 工作:樣本取得/商品特色等情報收集/詢價/討價/下單/交期/催單/退換貨等

 4.品保部 : 仕樣書取得 / 品管書 / 進貨檢查(ICQ等)

 5.技術部: 設備廠的交涉/機台的驗機交機 / 維修 / 依賴性測試等 / 技術提攜 /與品保的合作

 6.高階主管秘書的一切工作

 7.財務部的業務

 8.總務部&人事部的業務


另外還可加價參加3/07~7/05的BJT商用日文檢定進階班課程,讓您享有兩位日籍老師的教法

實務商用日語 (共36小時、12單元)

2010年3月10日~5月26日

週三上19:00~22:00

講師:渡辺亜由美

原價:

NT$13500

(不含教材費600元)

優惠價

即日起~2月27日

NT$12000(含教材費)

可加價選修BJT商用日文檢定

                               進階班

週一上19:00~22:00

3875(60小時)

講師:須永賢一

原價:

NT$18500

(不含教材費800元)

加價費

NT$9900-

即可上

BJT商用日文檢定班

                  課程

     ◎    以上學費一律收現金。可以分兩期繳交。

     ◎    兩班課程都上者,即優惠價+加價費。

     ◎    實務商用日語教材皆由本協會自編教材。以實務出發。可馬上運用在工作上。

 

講師介紹

渡辺亜由美

  1. 神奈川県横須賀出身
  2. 大学は国際経済学科卒業
  3. 職歴は総務部人事課とテレーマーキング・人材管理・顧客獲得業務など経験

キャリアー6年があり。

 

【須永賢一】

  1. 群馬県伊勢崎市出身
  2. 法政大学国際観光経営学科卒業
  3. 職歴は経営・営業業務。キャリアー8年があり。
  4. 来台9
  5. 西洋星座占い家(超当たり)・台湾で紫微・八字・易経の研究
  6. 仏光山道場日本語先生。松山社区大学の日本語先生、ジオス国際言語中心日本語先生
  7. 現:日本商社台湾支社の社内日本語教育先生・

   日本通訳ガイド教育促進協会中日翻訳・BJTビジネス日本語検定専任教師

 

     報名專線: 02-23115705   mail : service@jiga.org.tw

jiga 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

(最新情報) 20101121(日曜日)試験です

             

            2010年第22回(11月)BJT檢定考(適用)

 BJTビジネス日本語実力養成班(台北)

開課日期

2010年1月11日~3月01日

每周一晚上19:00~22:00

共計24小時

原價

NT$8950-

(不含教材500元)

 優惠期

 即日起~1月05日

 →15%OFF

 $7600 ( 不含500元教材) 

 

 BJTビジネス日本語実力進階班(台北)

2010年3月08日~7月26日

每周一晚上19:00~22:00

共計60小時

原價

NT$18500-

(不含教材800元)

優惠期

即日起~2月10日

→15%OFF

$15700 (不含800元教材)

 

  BJTビジネス日本語実力衝刺班(台北)

開課日期

2010年8月09日~10月25日

每周一晚上19:00~22:00

共計30小時

原價

NT$13800

(不含教材500元)

 優惠期

即日起~7月05日

 →15%OFF

 $11700 (不含500元教材) 

 

 BJTビジネス日本語実力養成班三合一(台北)

開課日期

2010年1月11日~10月25日

每周一晚上19:00~22:00

共計114小時

原價

NT$41250

(不含教材1800元)

 優惠期

即日起~2月10日

 →15%OFF+12%OFF

 $30900 (不含1800元教材) 

 

以上學費皆不收信用卡,一律現金付費。

同報三班者,其學費可分兩期繳交外,並贈送2010第22回BJT檢定

      報名費(¥7200-)。   PS:報名費不可折現抵學費。

開課後,如中途因個人因素退學且未滿3週,則學費只退30%外,報名費不退費或折現。

  

 

  『繳費方法』

1.可直接至教室繳交行政人員。

2.銀行匯款

 

 報名及詢問專線: 02-2311-5705          E-MAIL:service@jiga.org.tw

 

jiga 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  

 

   (最新情報) 20101121(日曜日)試験です  

               

           2010年第22回(11月)BJT檢定考(適用)

 BJTビジネス日本語実力養成班(台中/高雄)

開課日期

2010年3月01日~4月8日

每周一、四晚上19:00~21:30

共計30小時

原價

NT$9200-

(不含教材500元)

 優惠期

 即日起~2月11日

 →15%OFF

 $7800 ( 不含500元教材) 

 

 BJTビジネス日本語実力進階班(台中/高雄) 

2010年4月19日~7月08日

每周一、四晚上19:00~21:30

共計60小時

原價

NT$17500-

(不含教材800元)

優惠期

即日起~3月20日

→15%OFF

$14800 (不含800元教材)

 

  BJTビジネス日本語実力衝刺班(台中/高雄)

開課日期

2010726916

每周一、四晚上19:0021:30

共計40小時

原價

NT$15800

(不含教材500)

 優惠期

即日起~610

 →15%OFF

 $13400 (不含500元教材

 

 BJTビジネス日本語実力養成班三合一(台中/高雄)

開課日期

2010301916

每周一、四晚上19:0021:30

共計130小時

原價

NT$42500

(不含教材1800)

 優惠期

即日起~210

 →15%OFF+12%OFF

 $31600 (不含1800元教材

 

 

以上學費皆不收信用卡,一律現金付費。

同報三班者,其學費可分兩期繳交外,並贈送2010第22回BJT檢定

     報名費(¥7200-)。        PS:報名費不可折現抵學費。

開課後,如中途因個人因素退學且未滿3週,則學費只退30%外,報名費不退費或折現。

  

 

  『繳費方法』 銀行匯款

 

 報名及詢問專線: 02-2311-5705          E-MAIL:service@jiga.org.tw

 

 


 


jiga 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

  因官網IP遷移作業, 特於此通知

  7月29日星期三PM19:00~22:00

  期待已久的BJT商用日文檢定課程開課

  請已報名參加的同學,於當天準時到教室報到上課

  並請自行帶字典及筆記本等用具

  ~2010年BJT商用日文檢定將於6月及11月舉行~

 

  PS: 如為想當天報名上課的朋友,請盡可能在18:30~18:50之間

       來報名,以便不會影響開課的時間亦或是

       來電預約報名 02-2311-5705

      

 

  PS: 此課程不接受試聽且學費不收信用卡   請見諒 !

 

jiga 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

您想深入了解BJT商用日文檢定考得實用性嗎?
在台灣及日本兩國的商社採用外國人的最佳證照錄取資格就是BJT的考試

 您可先連結 www.jiga.org.tw/  閱讀BJT官網中截取的重點內容

 如還要多深入了解.請您撥空5月15日(星期五)晚上19:00~的說明會

 將有詳細的介紹及課程的解說.  

 BJT 商業日文檢定課程  

 

上課時間 課程名稱 時數
2009年7月15日→10月7日

       每週三上課

       19:00~22:00

BJT商業日文實力養成班 39 小時
2009年10月27日→2010年

                  2月9日

       每週二上課

       19:00~22:00

BJT商業日文實力進階班 48小時

 

 

   BJT 商業日文檢定課程  

  1. 學員日語能力約束於JLPT日本語能力檢定2級以上
  2. 課程內容包含(養成班&進階班)

 A聽解 、B讀解 、C聽讀解 、D商業書信 、 E資訊搜尋 、

  F 日本國內商業能力檢定2~3級內容 、G日商社之禮儀應對進退 、    

 H 商業日語口、筆譯技巧      I 商業日文字彙整理

 3.4位老師教導,分工分專業的教師指導.中日籍老師配合.

jiga 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

BJT商用日語能力檢定試驗&課程~明會

 

    BJT商用日語檢定試驗及課程將分別在明年及今年下半年開始。

為讓學習日本語的朋友有更進一步的學習及能力的認定了解這個考試

及課程的意義及現今市場上需求,本協會與外貿協會合辦一場說明會。

將內容說明及分析數據在會中呈現。在選擇上更清楚,方向上更明確。

 

    BJT商用日語能力檢定試驗&課程明會

 

 ●時間:2009515(星期五)、19:3021:00

 ◆地點:本協會『台北市忠孝西路一段729樓之15

 ★人數:20(因座位有限)

 ※報名:無需任何費用,但須報名參加

 

『上此課程的基本條件』

    您的日語能力必須要在2級以上。已有日本語1級檢定合格的朋友想往

商用日文發展更應該來挑戰此一商用日文能力檢定。此檢定考著重在聽

解、讀解。也是在日語能力檢定中普遍最弱的一環。

(依歷年來的數據分析顯示,日語能力檢定一級通過者再去考此商用日語

能力檢定考試的結果只有21%通過J1(此檢定可最高階在J1+)

 請寫MAIL告知您的姓名與手機號碼即可

  MAILefiphx@jiga.org.tw

http://www.kanken.or.jp/bjt/index.html (BJT商用日語能力檢定日本官網)

 

jiga 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

經由JIGA日本通譯導遊教育協會與日本漢字檢定協會確認並回函得知

BJT商用日語能力檢定考試今年(2009年)已確定不增設韓國與台灣的海

外考場.但確定的是挪到明年(2010年)就會在這兩國設置考場.原因是今年

在兩國的考試代行機關的準備工作來不及,因此為周全計劃的考量下且是

有公信力的證照考試,因此不草率行事,所以挪到下個年度舉辦.

 http://www.kanken.or.jp/bjt/index.html

 此為最新網頁,只能看到中國方面還是有考場(在前幾年就舉辦)

.....................................................................................................

 JIGA日本通譯導遊協會與外貿協會的BJT商用日語之檢定課程也因此

消息,決定將課程往後延開, 將會在暑假開班授課外,以兩階段循序漸進的

教學方式進行. 如果有興趣往商用日語發展者,可以先向協會購買BJT商用

日語考試之公式讀本,可先熟悉一下考題方式. 如須訂購請直接向JIGA協會

訂購.   mail: service@jiga.org.tw

.........................................................................................................................................

記のメイルの内容は、BJTビジネス日本語試験海外試験会場

今年台湾で実施するかどうか確認のため試験事業代行機関へ問い合わせた

返事です。

...........................................................................................................................................................

日本通訳ガイド教育促進協会
服部会長 様

BJTに関するご質問ありがとうございます。

BJTは、2009年に台湾では実施されません。
2010年の実施に向けて調整しています。
ご期待に沿えず申し訳ございませんがご了承ください。

今後ともBJTをよろしくお願い申し上げます。


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

財団法人日本漢字能力検定協会
BJT事業部
http://www.kanken.or.jp/bjt/

 

jiga 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

日本のジェトロ→日本漢字検定協会試験代行機関

http://www.kentei.co.jp/bjt/index.html

本協会のページ:

http://www.jiga.org.tw/?a=ls_a&cat=sles&sub_cat=%EF%BC%A2%EF%BC%AA%EF%BC%B4%E5%95%86%E5%8B%99%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E8%83%BD%E5%8A%9B%E8%AA%B2%E7%A8%8B

JLPT・J-TEST この二つは日本語能力に対する検定の工具であります。単なる日本語の学習に対してどの程度の日本語能力があると試験を受けて、結果の点数範囲によるレベルが決まります。実際に仕事面にとって、今まで習った日本語を使ったことと言え、やっばり日系商社のビジネスマナー・用語・話し方・商務書信など書き方七割以上違います。ですから、BJT(JLRT)は日本貿易振興機構から実施したビジネス(言わば仕事の日本語)日本語能力の検定試験で、それに自分ビジネス日本語の能力がどの程度理解できるかこの検定でわかります

このテストは外務省、経済産業省、文化庁、経済界などの後援を受けて実施しています。
下記の内容はBJTに対する説明内容です。本協会は2009年06月から、この資格を取りたい方々に訓練課程を開きます。
3月に説明会がおこないますので、時間・日にちなど2月中旬にネットで発表します。ご期待ください。
 
BJT仕事の日本語能力検定とは】
BJTビジネス日本語能力テスト(以下、BJT)は、日本語によるビジネス場面でのコミュニケーション能力を客観的に測定・評価するテストで、日本語を母語としないビジネス関係者や学生を主な対象者としています。
このテストは外務省、経済産業省、文化庁、経済界などの後援を受けて実施しています
JLRTテストはBJTテストです。
 
BJTビジネス日本語能力テストとは】
日本貿易振興機構(ジェトロ)は、わが国の貿易を総合的に振興する目的で1958年に設立された政府系機関で、その活動の一環として、海外から優れた頭脳(人材)の流入を促進する目的で、BJTビジネス日本語能力テストを実施しています。
BJTは、現在、経済産業省、外務省、文化庁や経済界などの後援を受け、「日本語能力試験」実施機関である国際交流基金と財団法人日本国際教育支援協会、日本漢字検定協会及び国立国語研究所の協力を得て実施されています。
 
【対象】
BJT日本語能力テストは、日本語を母語とせず、日本語を外国語あるいは第二言語として学習しているビジネス関係者を主な対象としています。
日本語を外国語として学習している対象者とは、すでに企業で働いている外国人ビジネス関係者や、これから企業に就職しようと考えている外国人留学生や研修生などです。また、日本語を第二言語として学習している対象者としては、日本人ではあるが、親の仕事の関係で諸外国において初等、中等教育を受け、母語が日本語ではない人、難民法等で日本に定住を認められた外国人、中国帰国者などで、将来、日本企業への就職を希望する人です
 
【目的】
BJTは、日本語やビジネスに関する知識の有無ではなく、さまざまなビジネス場面、状況での「日本語による
コミュニケーション能力」を測定、評価しますテストの具体的な目的は次の通りです。
1. 日常のビジネス場面において、日本語によるコミュニケーションの技能があるかどうかを測る。
2.
自分のビジネス知識やビジネス戦略を発揮するための言語行動能力があるかどうかを測る。
3.
日本のビジネスや商習慣に対し、日本語を使って適切に行動する異文化調整能力があるかどうかを測る。
4.
ビジネスコミュニケーション上の誤解や障壁を取り除き、国内外のビジネス関係者の相互理解の促進に寄与する。
 
【特色】
  • 現実のビジネス場面をできるだけ多く出題内容に反映させたテストです。
  • 語彙、文法、ビジネス知識などよりも、ビジネス場面での実際的な日本語の理解力やコミュニケーション能力の測定・評価に重点をおいたテストです。
【實施體制】
BJTは、テストの内容や評価の公正を期すため、企業、経済団体、教育、研究機関、マスコミ等の協力を得て、日本貿易振興機構(ジェトロ)に各種委員会が設置され、運営されています。
なお、JLRTは全世界共通日にジェトロが主催者となり、本テストを共催するテストセンターの協力を得て実施します。

 
JLRTテストとは】
BJT聴読解テスト(JLRT)は、第8回テストから、従来の3つのレベル別テストを一本化して、結果を「合格/不合格」
ではなく「点数」でお知らせする方式に変更しました。
(この方式は、TOEICやTOEFLなどで採用されています。)
  • JLRTは与えられたビジネス上の課題を処理する総合的な日本語の技能を測るテストです。
  • JLRTは「聴解問題」「読解問題」「聴読解問題」から構成されています。
  • 「聴読解問題」は聴きながら読んで解答する形式の問題です。
  • 解答は全て4つの選択肢から選ぶマークシート方式です。
【出題形式】

 

    問題形式
問題数
テスト時間
聴解テスト
描写問題
表現力問題
聴解問題
10題
10題    
15題
50分
複合テスト
聴解+読解
描写問題
聴読解問題
15題
15題
30分
読解テスト
文法・語彙問題
表現力問題
短文読解問題
10題
10題
15題
40分
合計
100題
120分
  ※テストの問題数と時間は若干変わることがあります。
 
 
【成績標準】
 
J+ =800~600点 (満点800) 
     どんなビジネス場面でも日本語による十分なコミュニケーション能力がある。
J1  =599~530点
    幅広いビジネス場面で日本語による適切なコミュニケーションの能力がある。
J2  =529~420点
    限られたビジネス場面で日本語による適切な程度のコミュニケーションの能力がある。
J3  =419~320点
    限られたビジネス場面で日本語によるある程度のコミュニケーションの能力がある。
J4  =319~200点
   限られたビジネス場面で日本語による最低限のコミュニケーションの能力がある。
J5  =199~0点
   日本語によるビジネスのコミュニケーションの能力殆どない。
 
 **J1+・J1・J2 までのレベルは企業の受用程度です
 
** 分析によって、J2ぐらいはJLPTの一級の相当能力です。**
 
 
JLRTサンプル問題】
 請連結此網即可以聽取
 
 
 
 
【BJTビジネス日本語能力テスト】
 
  2009年度6月21日・11月08日にJLRT受験案内
(對像)日本語を母語としない人。
     日本国籍でも、母語が日本語でなければ受験できます。
(受驗料) 日本国内: オンライン申込 / 7,000円
              郵送申込 / 7,500円(事務手数料実費500円含む)
 
海外:実施地によって異なります。受験希望地の管轄ジェトロ事務所に確認してください。
 ※一度振り込まれた受験料は一切払い戻しできません。
(実施地・スケジュール)
 各実施地の申し込み期間や受験料、連絡先などの詳しい情報に関しては、後日に発表します。
 
【企業・学校向け案内】
 
企業人事担当者・教育関係者の皆様へ
「BJT」は「しごとのにほんご」能力を測定するテストです。
少子高齢化が進む中、企業における外国人の活用は徐々に拡大してきています。
ビジネスの現場では、文化・慣習の異なる相手を尊重し、理解し、ビジネス上の課題を相互に調整しながら当初の目的を達成することが必要になります。
「BJT」はビジネスに関する専門的な知識の量や正確さではなく、さまざまなビジネス場面での実践的な「日本語によるコミュニケーション能力」を客観的に測定し、評価します。
 
【BJTの活用メリットと活用事例】
 
企業人事担当者
 
メリット1
 
 効率的な人事制度の運用が可能です!
 客観的な評価であるBJTは、透明で公平な人事評価指標としてご活用いただけます。
BJTを採用指標や昇進昇級、配置転換の参考指標として利用することで、効率的な外国人社員活用
が可能になります。
 
メリット2
 
 社員の日本語能力が向上します!
 自己啓発ツールや社内研修の成果把握として、BJTをご活用いただけます。あるスコアを取得する
という明確な目標があると、自発的にビジネス日本語に興味を持ち、学習意欲が高まり、ひいては社
員一人一人の能力向上につながります。
教育関係者
メリット1
 学生の学習意欲が向上します!
 客観的で信頼性のあるBJTは、単位認定や奨励金給付条件等にご活用いただけます。取得目標
資格として明確な目標を持つと、学習意欲が高まり、目標を達成した学生の能力は確実にアップします。
メリット2
 
 就職活動での学生の競争力を高めます!
BJTは、日本で、または母国でのUターン就職を希望する学生の実力アップ・実力証明にご活用
いただけます。BJTは、日本企業への就職活動の場面で、学生の実践的な日本語能力の証明
に役立ちます。

jiga 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()