佈告欄
①日本通訳ガイド教育促進協会/台灣日本通譯導遊教育促進協會 ②有關日本國家證照通譯案內士之考試情報(2013年11月01日/2013年度通譯案內士養成班開課) ③日本觀光廳資格認證之日本旅程管理主任

目前分類:未分類文章 (3)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

雖現在外面是颱風天 不過對於星期日(8月26日)的日本通譯案內士的考試一樣照常舉行

因為是與日本同步舉行因此無任何中止或暫停的事情  因此中南部的朋友也請事先在星期六

當天進台北住宿一晚隔天上午8:30前進入考場尋找教室 及靜下心來 準備9:00的考試

本協會先預祝各位 ~~ 合格!!!  或許下次在12月面試當天於東京相見也說不定喔!!

星期日上午本協會的工作人員也回陪同協會的考生一起從早到晚之外

並在考試當天傍晚6點左右 將正確答案公布在官網 !!

再請考生查看對答參考 !!

以上 ~~~

 

文章標籤

jiga 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

平成21年度通訳案内士試験の合格発表 

  通訳案内士試験は、通訳案内士法に基づく国家資格試験で、独立行政法人

国際観光振興機構(日本政府観光局)が国の試験代行機関として毎年1回実施

しているものです。

試験は外国語(10言語)、及び日本地理、日本歴史、一般常 識に関する筆記試

験(一次試験)と外国語による口述試験(二次試験)です。


 
 このたび平成21年度の通訳案内士試験の最終合格者が確定し、25日付の

官報で発表されました。総受験者数は8,078人で、合格者は1,225人(合格率15.2%)

でした。また、合格者のうち、外国籍の方229人(18.7%)でした。
 
 平成21年度の合格者の詳細は下記の通りです。

(1)外国語別合格者数及び合格率
 英語716 人(15.2%)、韓国語184人(19.7%中国語165人(10.2%)、

フランス語58人(22.0%)、スペイン語48人(23.9%)、イ タリア語17人(18.9%)、

ドイツ語15人(18.1%)、ロシア語11人(10.4%)、ポルトガル語9人(23.7%)、

タイ語2人(7.1%

(2)年齢別合格者数及び構成比
 40 372人(30.4%)、30 350人(28.6%)、50 283人(23.1%)、

20 133人(10.9%60 80人(6.5%)、70 6人(0.5%)、

 10 1人(0.1%)          **60~70歲的合格人數有漸增的趨勢

(3)最年長合格者
 74歳(男性、受験言語:英語)(出願時年齢)

(4)最年少合格者
 16歳(男性、受験言語:英語)(同上)

(5)職業別合格者数及び構成比

 会社員346人(28.2%)、その他226人(18.4%)、無職171人(14.0%)

 教職員および塾講師15012.2%)、翻訳・通訳 110 人(9.0%

主婦98人(8.0%)、公務員57人(4.7%)、学生38人(3.1%、団体職員29人(2.4%

(6)居住地別合格者数(上位5位)
 東京都306人、神奈川県115人、韓国115人、大阪府87人、千葉県82

(7)外国籍合格者数


 韓国・朝鮮139人、中国(台湾を含む)85、米国2人、フランス 1人、ブラジル1人、

ロシア1人 計229  (日本居住者78人、日本非居住者151 人)

(8)海外試験会場合格者数
 ソウル115人、北京2人、香港1人、台北47
 

   (在台北的考生中有14位是日本籍在台之工作或留學, 因此也列入海外考場名單中

   實際從數據中去分析, 在台北考試且合格的考生數是33人  而同為華語得國家合

   格數是50人對於之前觀光廳所發怖的數據中這幾年在海外的考場中中國語通譯案

   內士合格數皆在65~45人的範圍也保持了原本所設定的目標. 往後的考題中也還是

   傾向中上程度的難易題.使得通譯案內士市場的所需中保持中間值. )

 

 

jiga 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

08855 08856 08874 08875 08876 08877  09217 09233 09284

以上9位恭喜!成為2009年中國語通譯案內士合格一員。

雖有兩位是花兩年時間考上,但與花一年時間考上的學生來比會

感到更是辛苦但總算是開花結果之日。

再來就是:

1.  2月25日赴日體檢

2. 2月26日東京都廳辦理登記手續

約2~3週後就可拿證照,從此就可在日本正正當當的執業。

以上九位同學在台灣的旅遊業是新手與在線上的現役導遊相比之下雖然

在實務上是{新米}但在所學的正統知識與常識確是不輸前輩們的喔在往

後的旅遊業路上誠心希望現役的前輩們能不吝教導新手們將[導遊]之真

正的精髓由這些新手們再發光發亮, 讓台灣的旅遊業再導向(正途). 勿再

讓偽免稅店=日本當地台灣人經營之土產店影響旅行團的品質.

本協會更希望所培育出來的新科通譯導遊們在執業時勿忘虛心請教之外

更望將您所學的地理、日本史等知識運用在工作上。將真本事拿出來。

 

 (笑うは真情・泣くは修業・我慢は根性)

                    ~此乃在日本旅行業中的箴言

 

  官網:  www.jiga.org.tw

jiga 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()